石家庄学院学报

2006, (01) 106-109

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

不规范语言翻译策略的理论透析:语域的视角
An Analysis of the Translation Strategies Applied in Non-formal Language Translation from Register Perspective

赵晓瑞;

摘要(Abstract):

不规范语言带有明显的语域标记。语域标记蕴涵着一定的文体和社会功能。在翻译时,由于译者对语域标记功能解读上的差异导致了不同的翻译策略。运用功能语言学家韩礼德的语域理论分析现有各种翻译策略的得与失,进而指出语域理论对于翻译批评的贡献和局限。

关键词(KeyWords): 不规范语言;翻译策略;语域

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Authors): 赵晓瑞;

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享